Hello! How are you doing?
Hoje chegamos a mais um capítulo do nosso quadro “One Minute Tip”, aquela dica rápida de inglês que faz toda a diferença no seu dia a dia.
Como de costume, para os novos leitores, One Minue Tip é um quadro onde você poderá, em poucos minutos, desenvolver o seu inglês de forma rápida e eficaz.
O quadro se resume em várias dicas de inglês, separadas por episódios com a média de 1 minuto de duração cada um e apresentado pelo professor/coordenador da nossa unidade de Sumaré (SP), José Garcia (Zé).
Desta vez o nosso professor explicará o uso do in spite of, despite e instead of – confira o vídeo
Esse conteúdo também está disponível no nosso podcast no Spotify!
Newcastle Idiomas Podcast – Um novo jeito de aprender.
Se preferir, pode conferir o resumo do vídeo abaixo.
In spite of, despite and instead of | Qual o significado?
A dica de hoje é bem simples, mas é necessário cuidado na hora da escrita para não cometermos gafes, vamos aos significados?
“In spite of” e “Despite” significam mesma coisa, isso mesmo, ambas significam “apesar de” e são usados para a mesma coisa. Agora ficou fácil, não é mesmo?
Mas tomem cuidado com a escrita, como comentei acima, não misture às duas deixando despite of ou in despite of por que estará errado. Ok?
Vamos ao exemplo?
- “In spite of not having a car, I went from my house to the supermarket very quickly.” – (Apesar de não ter um carro, eu fui da minha casa para o supermercado muito rapidamente)
Falando agora do “Instead of”, esse sim, tem outro significado. A tradução é “ao invés de”, mudando o sentido comparado as outras duas palavras.
Vamos ver o exemplo para ficar mais simples de entender?
- ‘Instead of going to the movies I decided to go to the theater.” – (Ao invés de eu ir ao cinema eu decidi ir ao teatro.)
A dica de hoje é bem simples, mas é necessário muito estudo e, principalmente, costume do uso para não confundir.
Ah, e antes de ir embora, confira o nosso último post clicando no link abaixo!
Remember e Remind: Qual é a diferença?
E, se você gostou desta dica, não deixe de compartilhar com seus amigos e colegas.
Well, be seeing you.
See ya!