Hello, everybody!
I hope you’re doing great!
No post de hoje falaremos sobre uma questão que gera muita confusão em nós brasileiros, o uso do pull e do push.
Quem nunca se deparou com uma porta de loja com um adesivo ou placa com a palavra “Push”. Quando nós vemos essa palavrinha escrita nas portas das lojas nós temos apenas uma única vontade… de puxar. Mas, muita calma nesta hora, porque push é um falso cognato, ou seja, uma palavra em inglês que lembra bastante uma palavra no português, no caso a palavra “puxe”, do verbo puxar. Mas acredite, o significado é completamente diferente.
Antes de continuarmos, não esqueça de acessar nossa playlist no Spotify – Newcastle Idiomas Podcast – Um novo jeito de aprender inglês.
Vamos ao significado?
Push significa empurrar ou apertar/pressionar, dependendo do seu uso na frase. Agora, quando falamos de puxar, em inglês usamos a palavra Pull.
No exemplo da porta, empurrar, mas também vemos a palavra escrita em botões, quando é necessário apertá-los.
Veja os exemplos:
Push the door. – (Empurrar a porta).
Pull the door. – (Puxar a porta).
Espero que você não de mais dê cara na porta por confundir essas duas palavrinhas. Se necessário, salve a imagem abaixo na galeria do seu smartphone para dar aquela espiadinha de vez em quando e nunca mais esquecer.
Espero que tenham gostado do conteúdo, e continue navegando no nosso Blog porque temos muito mais conteúdos para você!
Pressione o botão para ir ao próximo post!
That’s it for today.
Antes de ir, não deixe conferir o infográfico abaixo — disponível também no nosso perfil do Pinterest.
See ya!
Se você está procurando uma escola de idiomas, com um ótimo custo beneficio e uma metodologia que permite que você estude inglês todos os dias.
A Newcastle é a escolha certa para você!