A diferença entre “Good” e “Well” em inglês

No aprendizado da língua inglesa, muitas vezes nos deparamos com palavras que parecem similares, mas possuem usos diferentes. Um exemplo clássico é a dupla “good” e “well”. Embora ambas sejam traduzidas como “bom/bem” em português, seu uso e significado variam de acordo com o contexto. Neste artigo, vamos explorar as diferenças entre “good” e “well”, com exemplos práticos e curiosidades para ajudar você a dominar essas palavras e enriquecer seu vocabulário.

Leia também: O que é o Thanksgiving? Vocabulário e muito mais!

“Good” x “Well”: Qual a Diferença?

 

  • “Good”

    “Good” é um adjetivo e, como tal, é usado para descrever substantivos. Em outras palavras, “good” qualifica ou caracteriza uma pessoa, objeto ou lugar.

    Exemplos:

    • This is a good book. (Este é um bom livro.)

    • She is a good student. (Ela é uma boa estudante.)

    • We had a good time at the party. (Nós nos divertimos na festa.)

“Well”

“Well”, por outro lado, é um advérbio e é utilizado para descrever verbos, adjetivos ou outros advérbios. Em outras palavras, “well” explica como algo é feito ou a qualidade de uma ação.

Exemplos:

 

    • He speaks English well. (Ele fala inglês bem.)

    • She did the job well. (Ela fez o trabalho bem.)

    • They played well in the game. (Eles jogaram bem no jogo.)

Quando Usar “Good” e “Well”

 

  • Situações Comuns com “Good”

    1. Descrevendo Qualidades Pessoais:

      • She is a good singer. (Ela é uma boa cantora.)

      • He is a good friend. (Ele é um bom amigo.)

    2. Avaliando Objetos ou Lugares:

      • This is a good restaurant. (Este é um bom restaurante.)

      • That was a good movie. (Esse foi um bom filme.)

    Situações Comuns com “Well”

    1. Descrevendo a Forma como Algo é Feito:

      • He performed well in the exam. (Ele se saiu bem no exame.)

      • She cooks very well. (Ela cozinha muito bem.)

    2. Respondendo a Perguntas sobre Saúde:

      • How are you? I am well, thank you. (Como você está? Estou bem, obrigado.)

  • Gostaria de trabalhar na Newcastle Idiomas? Veja as vagas disponíveis no nosso LinkedIn.

Curiosidades e Dicas Adicionais

    • Exceção à Regra: Em algumas expressões, “well” é usado como um adjetivo, como em “I am not feeling well.” (Não estou me sentindo bem.)

    • Forma Formal vs. Informal: Em contextos formais, “well” é preferido ao invés de “good” para respostas sobre estado de saúde.

    • Colocações Comuns: Existem colocações específicas onde “good” e “well” são frequentemente usados juntos, como “good morning” (bom dia) e “well done” (bem feito).

Entender a diferença entre “good” e “well” é crucial para a fluência em inglês, pois evita confusões e melhora a clareza na comunicação. Enquanto “good” é um adjetivo que descreve substantivos, “well” é um advérbio que descreve verbos. Com a prática e atenção ao contexto, o uso dessas palavras se tornará natural. Continue explorando e praticando para dominar cada vez mais o inglês!

See ya!

Se você está procurando uma escola de idiomas, com um ótimo custo beneficio e uma metodologia que permite que você estude inglês todos os dias.

A Newcastle é a escolha certa para você!

Compartilhar:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn
mais conteúdo

Relacionado

Como dizer “Sei lá” em inglês

A expressão “sei lá” é extremamente comum no português, utilizada em diversas situações, desde momentos de dúvida até quando se quer expressar indiferença. No inglês,

Natal, vocabulário e muito mais!

O Natal é uma das épocas mais mágicas do ano, repleta de tradições e celebrações. Ao aprender novas palavras e expressões em inglês, vocês podem

Newcastle Idiomas

Faça o download gratuito do seu e-book por aqui!

Preencha o formulário, em seguida o e-book será enviado em seu e-mail. Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

.