Newcastle Idiomas

Cofrinho em inglês – Como falar?

O termo “cofrinho” em português tem dois significados principais que são bastante distintos. O primeiro refere-se a um recipiente, geralmente em forma de porco, usado para economizar moedas. Em inglês, isso é chamado de “piggy bank”. O segundo significado é um pouco mais informal e se refere à parte superior das nádegas que às vezes fica visível quando alguém se inclina ou quando suas calças estão um pouco baixas. Em inglês, isso é frequentemente referido como “butt crack” ou “plumber’s crack”.

Leia também: Song e Music – Qual a diferença?

Piggy Bank

Um “piggy bank” é um objeto clássico em muitas culturas, usado para ensinar as crianças sobre o valor do dinheiro e a importância de economizar. A origem do “piggy bank” remonta ao século XV na Inglaterra, quando as pessoas usavam jarros de barro chamados “pygg pots” para guardar dinheiro. Com o tempo, “pygg” evoluiu para “pig”, e os fabricantes de cerâmica começaram a fazer os potes em forma de porcos, levando ao termo “piggy bank”.

Exemplo: “My daughter saves her allowance in her piggy bank.” — (Minha filha guarda a mesada no cofrinho.)

Butt Crack

“Butt crack”, por outro lado, é um termo muito mais informal e um pouco humorístico. É usado para descrever a situação em que a parte superior das nádegas de alguém fica visível. O termo “plumber’s crack” também é comumente usado, originado do estereótipo de encanadores se inclinando para consertar um cano e, sem querer, mostrando um pouco mais do que o pretendido.

Exemplo: “When he bent over to pick up the pen, he accidentally showed his butt crack.” — (Quando ele se abaixou para pegar a caneta, ele mostrou acidentalmente o cofrinho.)

  • Gostaria de trabalhar na Newcastle Idiomas? Veja as vagas disponíveis no nosso LinkedIn.


Embora “cofrinho” em português e seus equivalentes em inglês “piggy bank” e “butt crack” sejam muito diferentes, ambos são parte integrante da linguagem e cultura. Eles servem como um lembrete de que as palavras podem ter muitos significados e a tradução direta nem sempre captura todas as nuances. Entender essas diferenças culturais e linguísticas é uma parte importante do aprendizado de um novo idioma.

Esperamos que tenha gostado do post de hoje. Se você quiser aprender mais sobre gramática, vocabulário em inglês e curiosidades, continue acompanhando o nosso blog. Descubra o resultado jogo do bicho de hoje em segundos! Acesse nosso site para conferir as últimas atualizações e aumente suas chances de ganhar. Não perca tempo, confira agora mesmo!

See ya!

Se você está procurando uma escola de idiomas, com um ótimo custo beneficio e uma metodologia que permite que você estude inglês todos os dias.

A Newcastle é a escolha certa para você!

Compartilhar:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn
mais conteúdo

Relacionado

Cofrinho em inglês – Como falar?

O termo “cofrinho” em português tem dois significados principais que são bastante distintos. O primeiro refere-se a um recipiente, geralmente em forma de porco, usado

Newcastle Idiomas

Faça o download gratuito do seu e-book por aqui!

Preencha o formulário, em seguida o e-book será enviado em seu e-mail. Ao se cadastrar você concorda com nossa Política de Privacidade.

.